متن و ترجمه آهنگ let me love you از justin bieber و dj snake
[نظم اول: Justin Bieber]
I used to believe
عادت داشتم فکر کنم
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
که داریم روی لبه ی یک چیز زیبا میسوزیم
Somethin' beautiful
یک چیز زیبا
Sellin' a dream
رویا تعریف کنیم
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
دود و آینه ما را برای معجزه نگه میداشت
On a miracle
برای معجزه (معنی کلی طی کردن مسیر عشقه )
[پیش دوره: Justin Bieber]
Say, go through the darkest of days
میگفتم به تاریک ترین جای شب برو
Heaven's a heartbreak away
آسمون مثل دلشکستگی دوره ( از شکست عشقی دور هستیم)
Never let you go, never let me down
هیچ وقت نمیزارم بری ، هیچ وقت ناامیدم نکن
Oh, it's been a hell of a ride
سواری مثل جهنم بود
( احتمالا اشاره به نداشتن تحمل رانندگی کنار معشوق )
Driving the edge of a knife
رانندگی بر روی لبه ی تیغ (شدت سختی )
Never let you go, never let me down
هیچ وقت ولت نمیکنم ، هیچوقت نا امیدم نکن
[دوره: Justin Bieber]
Don't you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won't give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عاشقت باشم (اشاره به جریان عاشقی )
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Don't you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو نه نه نه
I won't give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Oh baby, baby
عزیزم
[شکست میانی: DJ Snake]
[نظم دوم: Justin Bieber]
Don't fall asleep
نخواب
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
توو ماشین ، ما ملیون ها مایل از خودمون (خونمون) دور شدیم
Miles ahead of us
مایل ها دور شدیم
All that we need
چیزی که نیاز داریم اینه که
Is a rude awakening to know we're good enough
در حال رانندگی بیدار بمونیم تا بدونیم به اندازه کافی خوبیم
( به کاری که انجام دادیم افتخار کنیم )
Know we're good enough
بدونیم که به اندازه کافی خوبیم
[پیش دوره: Justin Bieber]
Say, go through the darkest of days
میگفتم به تاریک ترین جای شب برو
Heaven's a heartbreak away
آسمون مثل دلشکستگی دوره ( از شکست عشقی دور هستیم)
Never let you go, never let me down
هیچ وقت نمیزارم بری ، هیچ وقت ناامیدم نکن
Oh, it's been a hell of a ride
سواری مثل جهنم بود
( احتمالا اشاره به نداشتن تحمل رانندگی کنار معشوق )
Driving the edge of a knife
رانندگی بر روی لبه ی تیغ (شدت سختی )
Never let you go, never let me down
هیچ وقت ولت نمیکنم ، هیچوقت نا امیدم نکن
[دوره: Justin Bieber]
Don't you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won't give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عاشقت باشم (اشاره به جریان عاشقی )
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Don't you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو نه نه نه
I won't give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Oh baby, baby
عزیزم
[شکست میانی: DJ Snake]
[دوره: Justin Bieber]
Don't you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won't give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عاشقت باشم (اشاره به جریان عاشقی )
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Don't you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو نه نه نه
I won't give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Oh baby, baby
عزیزم
حالا که دارین این آهنگ رو گوش میدین حتما سلیقه خوبی توی موزیک دارین اگه خواستین ما رو توو اینستاگرام فالو کنید